2018年3月23日 星期五

法語學習電子報推薦【槓桿法國語】

台灣的市面上有不少英日語學習雜誌,法語的資源因為市場需求的關係並不多見,Trop fan版上也分享過幾次相關的法中對照學習雜誌,今天小編想來推薦一下「槓桿法國語」這份每日電子報,主要還是希望能多多推廣台灣的法語學習風氣






























































定位為每日電子報的「槓桿法國語」是透過email寄送給學生,以手機或電腦的方式閱讀,當然如果你不看的話就會越積越多喔~~~所以這種強迫你每天閱讀法語的方式,不管是對主動或被動的學生而言,都算是不錯的概念。



從美食、電影、日常生活、法國文化等,主題算是多元且親切,而小編自己最愛的首推旅遊篇,適合程度為B1-B2的學生閱讀。從法國知名觀光景點入手,也助於對法國有憧憬的粉絲們,畢竟一定要有興趣,學習才比較有效率,例如史特拉斯堡、聖米歇爾山、巴黎知名的墓園等,都納入電子報的題材。





































美食也是小編很喜歡的主題之一,畢竟有誰會不喜歡呢?從可麗餅到勃根第蝸牛這些法國特有的料理,雖然歷史與文化是文章裡很重要的一環,但最重要的還是從中學習文法,像是這篇蝸牛料理一文就引出PuisqueEn faiten réalité的用法,適合A2左右程度的學員。


















































不可否認,並不是每篇電子報的主題都很吸引人,對小編而言,只要是看到文法總複習之類的文章,通常我都會意興闌珊地點進去,強迫自己滑一下內容......




另外,「槓桿法國語」融入了法語電影與法劇的部分是我很感興趣的一塊,目前看到了編輯團隊將幾年前熱賣的電影INTOUCHABLES逆轉人生】做了不少電影台詞分析,從中探討法國的人文與社會現象,適合中或中高級的法與學習者,私心希望將來有機會能介紹更多熱門影集與電影 (如果不介意的話,小編也很樂意幫忙法語音樂這塊XD)





說了那麼多,當然還是希望大家能有機會試試看這份法語學習電子報,小編自己也默默用了兩週以上,自己覺得適合法語程度A2 ~  B2的學員。

槓桿法國語」官方網站請點閱以下連結: https://koreastudymag544.waca.ec/product/detail/143958

版上有興趣的粉絲想訂閱的話,一律享有9折優惠,因為優惠只提供給版上的粉絲,所以這部分歡迎隨時私訊小編索取或詢問相關訊息喔


2018年1月3日 星期三

Charlie Boisseau - Pourquoi tu t'en vas

Pourquoi tu t’en vas 為何你選擇離開我
Ai-je mérité de vivre ça 難道付出只能換來傷痛
Je ferme les yeux 強忍閉上雙眸
Je n’y crois pas 這事實難以令人接受
Qu’ai-je fait de trop 到底我是哪裡做錯
Pourquoi tu t’en vas 為何你選擇離開我
Qu’est-ce qu’on a raté 彼此間錯過了太多
Je n’comprends pas 我實在想不通
Ouvre-moi les yeux 就請讓我看透
Explique-moi 並聆聽你的述說
Est-ce que j’ai tout faux 是否一切錯都在我

Agustín Galiana - Carmina

J'avais promis de ne pas pleurer
我向你承諾過不會哭泣
Pardon, je t'ai menti je crois
但抱歉,我想那是撒了謊
Si tu arrêtes de me manquer
倘若停止想念你
Alors, j’arrête d'avoir froid
那麼我就不再感到孤寂
Je t'avais promis d’être heureux
我向你承諾過會活得快樂
Tu m'avais promis d’être là
你也曾保證將伴我左右
Dis-moi que l'absence est un jeu
請對我說離開只是你的一場遊戲
Et que bientôt tu reviendras
接著再說你很快就回到我生命裡


https://www.youtube.com/watch?v=9CpttVCNeoM&feature=youtu.be

2017年7月3日 星期一

Arcadian - Ton combat

Je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
我不會再讓你的雙手低垂太久
Je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
我信守承諾絕不輕易讓你溜走
Ça prendra le temps que ça prendra
要成功不可能只是幾秒鐘
Et ton combat tu m’entends c’est mon combat
但如同我所說 你一切就放心交給我


https://www.youtube.com/watch?v=duEXbpglqXg

Joyce Jonathan - Je ne veux pas de toi

Une nuit à repenser à toi
徹夜想起你的點點滴滴
C'est déjà une nuit de trop
對我來說已經是種折磨
Un mois à attendre que tu reviennes
竟還傻傻等待你一個月
J'aurais dû perdre ton numéro
當初真該丟了你的電話號碼
J'ai tant rêvé d'un dernier verre
依舊夢到我們最後一次約會
Je sais qu'au fond, j'aime pas déplaire
心底我很清楚自己早已厭倦
T'es revenu mais je reste fière
儘管你回到我身旁但我也有矜持與高傲
Je passe, je quitte, je déserte
就主動跟你分手吧
Je ne veux pas de toi
我心裡已經沒有你
Pas là, pas comme ça
尤其不想要這樣的你
Je ne daignerai pas te dire le pourquoi
我也不屑告訴你到底是什麼原因
A mon tour je n’me risquerai pas
對我而言更不想冒這個風險
A dire ce que je pense tout bas
來說明我埋藏心底的秘密
Je ne veux pas de toi
我心裡已經沒有你
Pas là, pas comme ca
尤其不想要這樣的你

2017年5月10日 星期三

Keen'V - Elle a

Elle a ce petit je ne sais quoi 
她有一種說不出的莫名美好
Qui me vriller
讓我為之神魂顛倒 
Parce que une seconde loin de ses bras
因為只要離開她的懷抱一秒
Peut me faire plier
就會讓人投降大叫
Quand nos corps ce confondent sous les draps
當我們徹夜纏綿
J'aime l'entendre crier
喜歡聽著她聲聲呼喚
Oh non, jamais je n'pourrai l'oublier
喔 不! 怎麼也無法忘懷
Car elle et moi somme liés
因為我們是如此心心相連


https://www.youtube.com/watch?v=DbPRwNNHjvY

Lea Paci - Adolescente Pirate

Je consomme du bonheur
我每天所消磨的幸福
Que je perds sans savoir
在不知不覺中流失
J'ai le tournis quand je me déhanche
恍惚地擺動身軀
Je souris sauf le dimanche
卻在週日厭倦了微笑
J'ai le coeur balançoire
我的心就像盪鞦韆般
Je passe des rêves aux cauchemars
在惡夢中度過無數幻想
Mes espoirs se brisent
我的希望就此破滅
Adolescente pirate
年少輕狂的海盜啊!
Sur les plages de bitume
在柏油海灘上登陸
Chaque nuit je m'évade
每晚我想著逃避現實
Je voyage, je voyage, je voyage
全心嚮往下一段旅程


https://www.youtube.com/watch?v=IZtQZokaQ1w