2017年2月17日 星期五

Black M - French Kiss

法文的「他愛我 他不愛我」怎麼說??

Il m'aime un peu. 他只愛我一點
Il m'aime beaucoup. 他愛我很多
Il m'aime passionnément. 他很熱情地愛我
Il m'aime à la folie. 他很瘋狂地愛我
Il m'aime pas du tout. 他一點也不愛我...

法文這愛情咒語很奸詐,不像中文只有1/2的機率,他們有80%的機率是對方會愛上你XD 
法國女星奧黛莉朵杜於2002年演出一部驚悚愛情片<安琪狂想曲>,法文就叫做À la folie... pas du tout,意指從瘋狂的程度到一點也不... 
而2015年也有一部愛情喜劇叫做Un peu, Beaucoup, Aveuglément,最後的aveuglément則是變成盲目地愛上他!
法國歌手Black M的新歌French Kiss,副歌一直重複那段超catchy的咒語,一如他以往的曲風非常洗腦!!!

https://www.youtube.com/watch?v=3-GVRJr72LU 

2017年2月7日 星期二

Sublime & Silence

Je caresse ton absence 我輕撫你的缺席 
La montagne et l'errance 山脈與流浪 
Et puis l'ennui 接著是惱人的憂鬱
La rivière te ressemble 河流就像你
Au moins en apparence 至少表面是如此
Pourtant tu fuis 然而你卻選擇逃避


https://www.youtube.com/watch?v=I38ea3GoHXQ

2017年2月6日 星期一

La Belle et la Bête 美女與野獸

La belle et la Bête
https://www.youtube.com/watch?v=a7DMdpRDOUk

由法語音樂劇<1789巴士底戀人>的男女主角
Louis Delort與Camille Lou所演唱的電影原聲帶主題曲
這對的組合真的讓人好銷魂阿!!!


Conte de toujours
永恆的童話
Des siècles passés
傳承好幾個世紀
Deux coeurs étrangers
兩顆迥異的心
Que tout a changé
當一切起了變化
Découvrent l'Amour
愛情也就跟著降臨
Et le temps s'arrête
當時間靜止
Figé de bonheur
因幸福而凝結
Pétrifiant de peur
因恐懼而顫抖
Deux âmes en fleurs
花朵中綻放的靈魂
La Belle et la Bête
那是美女與野獸
Tout est différent et pourtant pareil
一切都不同卻又如此的相同
Quand le coeur s'éveille
當那顆深切的心覺醒
Aux couleurs vermeil d'un soleil naissant
映照在破曉的鮮紅
Tout est différent et pourtant pareil
一切都不同卻又如此的相同
Quand deux coeurs s'éveillent
當兩顆深切的心覺醒
Aux couleurs vermeil d'un soleil naissant
映照在黎明的朱紅
Conte de l'enfance
兒時耳邊的童話
Vieux comme un refrain
比副歌還要古老遙遠
Répétant sans fin
無止盡地循環
"J'ai mis dans mon vin l'eau de l'évidence."
我在酒杯裡說出內心的真話
Les rêves s'apprêtent
夢想準備啟程
À commencer là
就從彼岸出發
Pour toi et pour moi
那是為你我而寫
Il était une fois
在很久很久以前
La Belle et la Bête
住著美女與野獸